原创翻译:分分彩开奖APP http://yp558.com 翻译:chuxbo 转载请注明出处
论坛地址:http://yp558.com/bbs/thread-488176-1-1.html

There's no evidence to back up Trump's claim that video games cause mass shootings

没有证据支持特朗普所声称的电子游戏导致了大规模枪击

Daniel Howley, Technology Editor, Yahoo Finance•August 6, 2019
President Donald Trump addressed the nation on Monday following two mass shootings over the weekend that killed more than 30 people to lay the blame for the attacks at the feet of a culture that glorifies violence. And the biggest culprit of all? Why video games, of course.

上周末,美国发生两起大规模枪击事件,造成30多人死亡。美国总统特朗普周一发表了全国讲话,指责袭击的发生是因为崇尚暴力的文化。而罪魁祸首是什么呢?当然是电子游戏。



“As we shared at the White House video game meeting in March 2018, numerous scientific studies have established that there is no causal connection between video games and violence," a spokesperson for the Entertainment Software Association, an industry trade group, told Yahoo Finance.

“正如我们在2018年3月的白宫视频游戏会议上所分享的,大量科学研究已经证实,视频游戏和暴力之间没有因果关系,”行业贸易组织娱乐软件协会的一名发言人对雅虎财经表示。

"More than 165 million Americans enjoy video games, and billions of people play video games worldwide. Yet other societies, where video games are played as avidly, do not contend with the tragic levels of violence that occur in the U.S."

“超过1.65亿的美国人喜欢电子游戏,全世界有数十亿人玩电子游戏。然而在其他热衷于玩电子游戏国家的暴力事件,都无法与发生在美国的悲剧性事件相比。”



Stetson University Professor Christopher Ferguson, who attended a meeting on violent crimes and mass homicides with the Trump administration explained that at the time of the meeting, administration officials came to the conclusion that games weren’t to blame.

参加了特朗普政府关于暴力犯罪和大规模凶杀案会议的斯滕森大学教授弗格森解释说,在会议期间,政府官员得出的结论是,电子游戏不该被指责。

“Even the Trump administration’s own review of this didn’t support this narrative of lixing violent video games to mass shootings,” Ferguson said.

“就连特朗普政府自己对此事的评估也不支持这种将暴力视频游戏与大规模枪击案联系起来的说法,”弗格森说。

“While we're exhausting the oxygen in the room talking about this, we're not talking about other issues whether gun control, or income inequality, or mental health, or [topics] that might be more productive in reducing the amount of crime in society,” Ferguson added.

弗格森补充说:“当我们耗尽力气讨论这个问题的时候,并没有讨论枪支管制、收入不平等、心理健康等其他问题,也没有讨论在减少社会犯罪率方面可能更有成效的问题。”



School shooters in particular flout the typical stereotype of obsessively playing video games.

校园枪手们尤其蔑视那种痴迷于玩电子游戏的典型形象。

According to Markey, about 13% to 20% of school shooters play games. Compare that to the 70% of adolescent males who play games. Markey says the difference likely comes down to the fact that school shooters exhibit abnormal social behavior. And since gaming is a common, normal behavior for most teens with healthy social lives, shooters are less likely than the average teen to play video games.

根据帕特里克的调查,大约13%到20%的校园枪手玩游戏。相比之下,有70%的青春期男性玩游戏。帕特里克说,这种差异可能是因为校园枪手表现出了不正常的社会行为。由于游戏对于大多数拥有健康社交生活的青少年来说是一种普遍的、正常的行为,所以枪手比普通青少年玩电子游戏的可能性更小。

Since the emergence of violence in video games, speculation has emerged about the effect that brutality has had on gamers. Games like "Mortal Kombat" have been derided for what was then considered to be photo-realistic depiction of extreme violence. And as technology has improved over time, so too have the graphical capabilities of console and PC games, leading to even more realistic scenes of violence.

自从电子游戏中出现暴力以来,人们就开始猜测其对游戏玩家的影响。当时《真人快打》等游戏因为被认为是极端暴力的逼真写照而遭到嘲笑。随着时间的推移,科技的进步,游戏机和电脑游戏的图形化功能也得到了改善,导致了更加真实的暴力场景。

What's more, the gaming industry has gone through an extended period of explosive growth. Millions of people around the world play games on a daily basis ranging from building-style titles like "Minecraft" to competitive online shooters like "Fortnite" and "Call of Duty."

更重要的是,游戏产业经历了长期的爆炸性增长。全球数百万人每天都在玩游戏,从《我的世界》等建设类的游戏,到《使命召唤》等具有竞争性的在线射击游戏。

Still, experts have yet to find a connection between games and criminal violence.

尽管如此,专家们还没有找到游戏和犯罪暴力之间的联系。

"Violent video game play is lixed to increased aggression in players, but insufficient evidence exists about whether the lix extends to criminal violence or delinquency," reads a 2015 American Psychological Association report on video games and violence.

2015年美国心理协会在一份关于电子游戏和暴力的报告中写道:“玩暴力电子游戏与玩家的攻击性增加有关,但没有足够的证据表明这种联系会扩展到犯罪暴力或违法行为。”



But a key point often left out of the discussion is that many perpetrators of mass shootings are young men. And many young men also happen to play video games. That, however, doesn't necessarily result in a lix between video games and violence.

但是,一个经常被忽略的关键问题是,许多大规模枪击事件的肇事者都是年轻人。而且很多年轻人碰巧也玩电子游戏。然而,这并不一定导致电子游戏和暴力行为之间的联系。

What's more, video games are a global form of entertainment. Canada, China, England, Germany, Japan, South Korea, and other countries around the world play videos games, but none experience mass shootings with such frequency as the U.S.

更重要的是,电子游戏是一种全球性的娱乐形式。加拿大、中国、英国、德国、日本、韩国等国家都在玩电子游戏,但没有一个国家像美国这样频繁地发生大规模枪击事件